Si vous avez des modèles disponibles en plusieurs langues, vous êtes au bon endroit.
Dans cet article, on vous explique comment gérer la traduction de des champs personnalisés.
Comment ajouter les versions en différentes langues de vos modèles ? 🇫🇷🇬🇷🇬🇧
Tout est expliqué dans cet article : Gérer plusieurs langues pour un modèle.
🖋️ Ajouter une première traduction pour un champ
Pour ajouter une nouvelle traduction à un champ personnalisé, ouvrir tout d'abord le champ depuis les Composants dynamiques.
En haut à droite, cliquer sur le bouton "Traduire ce champ personnalisé" pour ajouter une traduction :
Sélectionner ensuite la langue dans laquelle vous allez ajouter la traduction. La plateforme ne traduit pas le champ pour vous, c'est vous qui devez indiquer la traduction.
La nouvelle traduction apparait alors sous la forme d'un nouvel onglet, à côté de la traduction initiale :
Une fois la nouvelle traduction ajoutée, à vous d'indiquer :
le nom du champ dans la langue en question
le texte d'aide au remplissage du champ dans la langue en question
N'oubliez pas d'Enregistrer (en bas à droite) une fois les ajouts/changements effectués.
⛓️ Quels éléments sont communs à toutes les traductions ?
Le type de champ ne peut pas être modifié, il est commun à toutes les traductions du champ.
L'objet associé est éditable dans une traduction du champ, mais il est également commun à toutes les traductions.
NB : Si vous changez l'objet associé du champ depuis l'une de ses traductions, il sera édité pour toutes les autres traductions.
🌎 Ajouter de nouvelles traductions à un champ
A tout moment vous pouvez ajouter une nouvelle langue à un champ existant. Il vous suffit de cliquer sur "Ajouter une langue" et de remplir les nom et texte d'aide comme expliqué ci-dessus.
❌ Supprimer une langue
Pour supprimer une traduction de champ, cliquer sur les " ... " à côté de la langue, puis cliquer sur "Supprimer la langue".
👁️ Visualiser les langues du champ dans le document
Après avoir ajouté une ou plusieurs langues à un champ, il est temps de les insérer dans les différentes traductions du modèle mis en place.
Lorsqu'un champ qui possède une traduction est inséré, le champ prend le nom de la traduction de la langue du modèle. La traduction de la langue de votre interface sera indiquée entre parenthèse.
Exemple 1 : Ci-dessous, nous sommes sur le modèle en FRANÇAIS.
Les champs insérés possèdent une traduction française qui est donc affichée par défaut.
Exemple 2 : Ci-dessous, nous sommes sur le modèle en ANGLAIS.
Les champs insérés possèdent une traduction anglaise qui est donc affichée par défaut. La traduction française, qui est ici la langue de l'interface, est aussi ajoutée entre parenthèses.
Selon la traduction du modèle qui a été utilisée pour créer le projet, le nom des champs apparaitra dans la même langue - s'ils ont une traduction identique.
Vos collaborateurs et cocontractants pourront aisément remplir le contrat dans la langue du document et verront bien les champs dans la même langue.
Dans l'exemple ci-dessous, nous avons utilisé la version ANGLAISE du modèle.
Les champs ont une traduction anglaise, leurs noms apparaissent donc en anglais avec la traduction en français entre parenthèses ensuite :
dans la fiche de synthèse
dans le formulaire pour remplir le contrat.